В Україні оновили шкільну програму: хто із російських письменників залишився

В Україні оновили шкільну програму: хто із російських письменників залишився

У зв'язку з повномасштабним вторгненням країни-терориста Росії в Україну Міносвіти оновлює шкільну програму, зокрема, з предмету "Зарубіжна література". Тепер школярі не будуть змушені вивчати твори багатьох російських письменників, а натомість ознайомляться з творчістю всесвітньо визнаних літераторів.


"Апостроф" дізнавався подробиці.


Кого викреслять зі шкільної програми


Росія століттями проводила політику русифікації в Україні, що набувала форм і культурного, і фізичного геноциду. У сучасний період історії росіяни вже 8 років ведуть війну проти українців. І лише з початком повномасштабного вторгнення українські діти перестануть вчити в школах таких "оплотів" російської культури, як Пушкін, Лермонтов, Достоєвський, Бунін тощо.


Крім наведених вище російських письменників, із програми викреслять Крилова, Чехова, Тургенєва, Буніна, Мандельштама, Некрасова, Блока, Грибоєдова, Окуджаву, Бикова, Єсеніна, Шолохова, Пастернака, Маяковського, Ахматової, Гумільова, Цвєтаєвої та інших. Майже 40 імен російських письменників зникнуть з шкільної програми в Україні.


Хто залишиться в підручниках


У Міністерстві науки та освіти вирішили залишити в шкільній програмі "Зарубіжної літератури" Миколу Гоголя, Володимира Короленка, Михайла Булгакова, Іллю Ільфа та Євгена Петрова, мовляв, ці письменники проживали та писали свої твори в України, попри те, що послуговувалися російською мовою.


Щодо Булгакова, то в програмі залишили тільки "Собаче серце" (винятково на правах твору на вибір), адже інші його праці недоречні для вивчення у школі.


Водночас до списку творів для додаткового читання дали на вибір вчителям твори Ільфа і Петрова "12 стільців" та Анатолія Кузнецова "Бабин Яр".


Разом з цим твори нині живого класика кримськотатарської літератури Таїра Халілова школярі вивчатимуть у курсі української літератури.


Кого додадуть у програму


Замість російських письменників діти матимуть можливість вивчати творчість Лафонтена, О.Генрі, Анни Ґавальди, Джона Бойна, Еріка-Емманюеля Шмітта, Йозефа Рота, Александера Ґранах та інших світових письменників, для яких нарешті з'явилося місце в українській шкільній програмі.


Окрім того, на заміну російським поетам прийдуть шедеври світової лірики, наприклад, П'єр Ронсар "До того, як любов у світ прийшла…", Роберт Бернс "Моя любов…", Ґете "До моїх пісень…", Гейне "Коли настав чудовий май…", Адам Міцкевич "Непевність".


Як раніше повідомляв "Апостроф", в українських школах з'явилися нові правила, що діятимуть з 1 вересня.

 
 
 

Стрічка новин